1. Home /
  2. Company /
  3. Kuyu

Etiquetas / Categorías / Temas



Kuyu 23.11.2022

Una belleza que permanece siempre #kuyu #traciones

Kuyu 22.11.2022

El trabajo de un artesano merece ser valorado #kuyu

Kuyu 22.11.2022

Cerámica de Petatillo. Tejido al capricho del pincel El trabajo de la cerámica, que en muchas ocasiones se pierde en las lejanas épocas prehispánicas, en Jalisco ha evolucionado dando vida, entre otras técnicas, a la del petatillo. Técnica artesanal finamente elaborada, que recibe este nombre debido al entrelazado que existe en las líneas que cubren los espacios vacios del diseño de cada pieza, tomando su nombre del petate, quedando una palabra diminutiva petatillo, por l...a similitud del entrelazado. El costo que alcanzan estas piezas es elevado, debido al minucioso proceso de decoración que lleva esta técnica. Una vez terminado el proceso de decoración, las piezas se hornean dos veces, primero a una temperatura de 900 durante 5 horas. Después se le aplica el esmalte, para ingresar nuevamente al horno a una temperatura de 1,200 oc. Durante 8 horas. Cabe señalar, que para la elaboración de una vajilla para 12 personas la cual consta de 94 piezas, se invierten tres meses y su costo aproximado es de 250,000.00. #kuyu #tradiciones Petatillo ceramic. Tissue at the whim of the brush Ceramic work, which often gets lost in the distant pre-Hispanic times, has evolved in Jalisco giving life, among other techniques, to the petatillo. This crafted craftsmanship, which is named due to interlace existing lines covering the empty spaces of the design of each piece, taking its name from "petate", being a diminutive word "petatillo", by the similarity of interlacing. The cost of reaching these crafts is high, due to the careful process of decoration that takes this technique. Once the decoration process is finished, the parts are baked twice, first at a temperature of 900 for 5 hours. After the glaze is applied to re-enter the oven at a temperature of 1,200 C. For 8 hours. It is noteworthy that for the development of a set of dishes for 12 people which consists of 94 pieces, three months are reversed and the approximate cost is 250,000.00. #kuyu

Kuyu 21.11.2022

Los rebozos de Santa María del Río (San Luis Potosí) Santa María del Río, en San Luis Potosí, es cuna de una de las prendas más emblemáticas de la mujer mexicana, el rebozo. San Luis Potosí tiene su propio catálogo multicolor de artesanías. Desde los morrales y botas de maqueta, los cestos de carrizo y los muebles de huacalillo con palma provenientes de Rioverde, hasta artículos de piel, muñecas huastecas, objetos de madera, cristos de caoba, cobijas de lana, muy útiles para ...el clima fresco que reina al anochecer en San Luis Potosí. Pero la artesanía más representativa del estado es el rebozo, elegante prenda que forma parte de muchos de los trajes típicos de México. Lugar de hospitalarias casonas, de huertos y de vergeles, por su clima templado y por su cercanía con la capital, Santa María del Río ha sido por siglos el sitio preferido de las familias acomodadas de San Luis Potosí para fincar sus casas de campo. El rebozo se convirtió en un símbolo de nuestra mexicanidad y su uso ha sido de lo más variado. Mientras las damas de alta alcurnia lo utilizaban dentro de sus casas, las mujeres del pueblo no salían sin él; para ellas era abrigo, monedero, tendedero, pañuelo, lienzo para bautizar, cuna y mortaja. Los rebozos de Santa María del Río se realizan en talleres familiares con el procedimiento de antaño. La variedad y riqueza de sus diseños dan origen a piezas únicas, muy apreciadas como distintivo de la indumentaria de la mujer mexicana. #KUYU en las tradiciones Shawls of Santa Maria del Rio (San Luis Potosi) Santa Maria del Rio, San Luis Potosi, is home to one of the most emblematic pieces of Mexican women, the shawl. San Luis Potosi has its own colorful crafts catalog. From backpacks and boots model, reed baskets and furniture with palm huacalillo from Rioverde, to leather goods, huastecas dolls, wooden objects, mahogany Christs, wool blankets, handy for the cool climate queen at dusk in San Luis Potosi. But the most representative state is the craft shawl, elegant garment that is part of many of the costumes from Mexico. Place of hospital houses, orchards and groves, for its mild climate and its proximity to the capital, Santa Maria del Rio has been for centuries the preferred wealthy families San Luis Potosi to their cottages fincar site. The shawl became a symbol of our mexicanidad and their use has been varied. While highborn ladies used it in their homes, the village women did not go without it; for them was shelter, purse, clothes, scarf, canvas to baptize, cot and shroud. Shawls of Santa Maria del Rio made in family workshops with the procedure of yesteryear. The variety and richness of its designs give rise to unique pieces, very appreciated as distinctive clothing of Mexican women. #KUYU in the traditions

Kuyu 21.11.2022

Cada trazo, cada bordado cuenta una historia #kuyu #tradiciones



Información

Teléfono: +52 222 889 6549

Web: www.kuyu.com.mx

577 personas le gusta esto

Recomendaciones y opiniones

Escribir una reseña




Ver también