1. Home /
  2. Musician/band /
  3. Juan Alvarez

Etiquetas / Categorías / Temas



Juan Alvarez 23.11.2022

Vienna (Viena) Classic Pop/Soft Rock Cover Composer: Billy Joel Album: The Stranger (1977)... Slow down, you crazy child You're so ambitious for a juvenile But then if you're so smart, then tell me Why are you still so afraid? Where's the fire, what's the hurry about? You'd better cool it off before you burn it out You've got so much to do And only so many hours in a day But you know that when the truth is told That you can get what you want or you get old You're gonna kick off before you even Get halfway through When will you realize, Vienna waits for you Slow down, you're doing fine You can't be everything you want to be Before your time Although it's so romantic on the borderline tonight Tonight, Too bad but it's the life you lead You're so ahead of yourself that you forgot what you need Though you can see when you're wrong, you know You can't always see when you're right. you're right You've got your passion, you've got your pride But don't you know that only fools are satisfied? Dream on, but don't imagine they'll all come true When will you realize, Vienna waits for you? Slow down, you crazy child And take the phone off the hook and disappear for awhile It's all right, you can afford to lose a day or two When will you realize, Vienna waits for you? And you know that when the truth is told That you can get what you want or you can just get old You're gonna kick off before you even get half through Why don't you realize, Vienna waits for you When will you realize, Vienna waits for you?

Juan Alvarez 23.11.2022

Venecia sin tí - Charles Aznavour 1964 How Sad Venice can Be - Spanish Language Version with English Subtitles Sung by Juan Álvarez #Veneciasintí #CharlesAznavour #Cover #EnglishSubtitles #HowSadVenicecanBe #JuanÁlvarez #ClassicPop #Venice #Coversong... Cuando Charles Aznavour escribió la letra original de Que c’est triste Venise, en 1964. Esa Venecia sin ti hablaba de una pareja que visitaba la ciudad cuando el amor entre los dos ya estaba roto. Una paradójica visita a un escenario precioso y romántico para dos personas que ya no eran capaces de apreciarlo. Qué triste Venecia una vez que el amor ha muerto. Los museos e iglesias nos dan la bienvenida con una belleza sin sentido para nuestros ojos desilusionados. Adiós a las palomas y al Puente de los Suspiros y a todos nuestros sueños. La canción se convirtió en un éxito que traspasó las fronteras francesas y por ello fue adaptada a varios idiomas como el inglés, el italiano, el alemán y, por supuesto, el español. Pero por esas cosas de la traducción poética y el hacer encajar una nueva letra en una vieja canción, la adaptación española nos habla de alguien que visitó una vez Venecia junto a la persona amada y vuelve ahora solo para descubrir que, sin ella, Venecia es una ciudad triste y gris. Que callada quietud, que tristeza sin fin, que distinta Venecia si me faltas tú [] El sereno canal de romántica luz ya no tiene el encanto que hacía soñar. Como sufro al pensar que en Venecia murió el amor que jurabas eterno guardar. Para seguir leyendo esta historia visita: https://www.viajerosinfrecuentes.com/venecia-sin-ti/ When Charles Aznavour wrote the original lyrics of Que c’est triste Venise, in 1964. That Venice without you spoke of a couple visiting the city when the love between the two was already broken. A paradoxical visit to a beautiful and romantic setting for two people who were no longer able to appreciate it. How sad Venice, once love has died. Museums and churches welcome us with meaningless beauty to our disappointed eyes. Goodbye to the pigeons and the Bridge of Sighs and all our dreams. The song became a hit that crossed French borders and was therefore adapted to various languages such as English, Italian, German and, of course, Spanish. But for a more poetic translation and fitting a new lyric into an old song, the Spanish adaptation tells us of someone who once visited Venice with the loved one and returns now only to discover that, without her, Venice is a sad and gray city. What quiet stillness, what sadness without end, what a different Venice if you are not here with me [] The serene canal of romantic light no longer has the charm it made you dream of. As I suffer to think that in Venice the love you swore to keep, has died.

Juan Alvarez 23.11.2022

Just the Way You Are - Bruno Mars Cover Songwriters Khari Cain/Peter Gene Hernandez/Philip Martin II Lawrence/Ari Levine/Khalil Walton

Juan Alvarez 23.11.2022

Los esperamos este Sábado 18 de Julio a las 9:00 pm en la Bohemia con Arturo Peniche!

Juan Alvarez 22.11.2022

How Sad Venice can Be - Versión en Inglés con Subtítulos en Español Compositor: Charles Aznavour 1964 How sad Venice can be When you return alone... And find a memory In a repaving stone I woke among the bird That fills in Marble Square With a quote of her words Around me in the air How sad Venice can be When the melodies play A song she sung for me One unforgotten day Like a magic sea The gondoliers go by But when I try to weep I find my tears are dry How sad Venice can be When mist is in your eyes And you can hardly see As visions fill the skies I find the little street And then the old cafe Where we would always meet To dream away the day How sad Venice can be Beneath the sun's moon That rises from the sea And singles the moon I hear the vespers chime And cross the bridge of sun I know that it is time To bid my last goodbye There's nothing more to say I pass beneath the light And then I turn away From Venice in the night How sad Venice can be It's too lonely to bare When you have lost the love That you discovered there Cuando Charles Aznavour escribió la letra original de Que c’est triste Venise, en 1964. Esa Venecia sin ti hablaba de una pareja que visitaba la ciudad cuando el amor entre los dos ya estaba roto. Una paradójica visita a un escenario precioso y romántico para dos personas que ya no eran capaces de apreciarlo. Qué triste Venecia una vez que el amor ha muerto. Los museos e iglesias nos dan la bienvenida con una belleza sin sentido para nuestros ojos desilusionados. Adiós a las palomas y al Puente de los Suspiros y a todos nuestros sueños. La canción se convirtió en un éxito que traspasó las fronteras francesas y por ello fue adaptada a varios idiomas como el español, el italiano, el alemán y, por supuesto, el inglés. Para seguir leyendo esta historia visita: https://viajerosinfrecuentes.com/vene... #HowSadVeniceCanBe #CharlesAznavourCover #SubtitulosenEspañol #JuanÁlvarez #Coversong #FrenchMusic #ClassicPop #Singer #CoverArtist

Juan Alvarez 22.11.2022

Check out My New Single coming out Tomorrow! You can listen to it on Spotify: https://open.spotify.com/artist/7rChb97nYIERDASZjTpkaT

Juan Alvarez 22.11.2022

Comenzamos en 5 min!

Juan Alvarez 22.11.2022

#Chicago #Thattoddlintown #FrankSinatraCover #Jazz #JazzCover #VisitChicago #the20sareroaringalloveragain Chicago (That Toddlin' Town) Esa Ciudad Bailarina! Composer Fred Fisher 1922 "Vamos a mostrarte los alrededores"....Continue reading

Juan Alvarez 22.11.2022

#Princesadetodosmiscuentos #JuanÁlvarez #MúsicaLosAllStars #AutorEloyOrnelas

Juan Alvarez 21.11.2022

Te Dejo mi razón Por medio de esta transmisión Y que al azar divino Alcance Tus oídos las frecuencias digitales... Para que encuentres en el aire Transformado en estas notas El umbral universal A la verdad y la mentira de todas las historias. Al ritmo del tambor Frente a un antiguo historiador Me encontrarás en el aplauso Destilado de la más bella tragedia Y en una épica vulgar Me encontrarás en la saliva De palabras ablandadas al tenor de las monedas por los Más grandes Sofistas. El diluvio universal Talló tu forma en mi cantera Revelando en ti la miel Con la que polinizaré Todas mis tierras Más desafías mi profecia Y en tus pulmones De alquimista El Reclamo eterno de la libertad Más incomprendida Y antes de convertirme En lo que pudo ser Me internaré en tus sombras Y ahí esperaré A que inicie la olimpiada A que se cansen tus juglares Y cuando caigan embriagados Cada uno de tus soldados Irrumpiré en tus aposentos Y Con el bálsamo de apolo Por mil Años Te haré el amor.

Juan Alvarez 20.11.2022

El dia de Mañana estreno mi nuevo sencillo titulado "Francis Cabrel" Los invito a que lo escuchen en: https://open.spotify.com/artist/7rChb97nYIERDASZjTpkaT

Juan Alvarez 20.11.2022

You Make me Feel So Young! (Me haces sentir tan Joven) Jazz Cover Written by Josef Myrow / Mack Gordon You make me feel so young You make me feel like spring has sprung Every time I see you grin... Such a happy individual The moment that you speak I want to run and play hide and seek I wanna go and bounce the moon Just like a toy balloon You and I We're just like a couple of tots Running around the meadow Pickin' up all those forget-me-nots You make me feel so young You make me feel there are songs to be sung Bells to be rung And a wonderful fling to be flung And even when I'm old and gray I'm gonna to feel the way I do, today Because you make me feel so young You make me young You make me think that spring has sprung Every time I see you grin I'm such a happy individual The moment that you speak I like to run and play hide and seek I like to go and bounce the moon Just like a Toy balloon Because you and I are just like a couple of tots running around the meadow Picking up all those forget-me-nots You make me young You make me feel there are songs to be sung bells to be rung And a wonderful fling to be flung And even when I'm old and gray I'm going feel the way I do, today Because you make me feel so Young You make me feel so young



Información

Teléfono: +52 477 274 2106

Web: www.juanalvarez.com.mx

2995 personas le gusta esto

Recomendaciones y opiniones

Escribir una reseña




Ver también